American.Horror.Story.S01E10.Smoldering.Children.HDTV.XviD-FQM.[VTV]

Strona startowa
American.Horror.Story.S01E10.Smoldering.Children.HDTV.XviD-FQM.[VTV], American Horror Story
 
[ Pobierz całość w formacie PDF ]
{1}{100}www.napiprojekt.pl - nowa jakoć napisów.|Napisy zostały specjalnie dopasowane do Twojej wersji filmu.{13}{52}Proszę państwa, oto szynka.{53}{111}/Rok 1994{177}{215}Wyglšda wspaniale.{269}{322}Kto poprowadzi modlitwę?{330}{399}- Mamo, mogę ja?|- Oczywicie, synu.{400}{517}Miałem nadzieję,|że zechcesz zostać członkiem tej rodziny.{631}{697}Dobry Boże, dziękujemy ci|za solone wińskie mięso,{698}{771}które zaraz spożyjemy|i za resztę tych niestrawnych pomyj.{772}{825}Dziękujemy Ci również|za tę rodzinnš farsę.{826}{873}Mój ojciec zostawił nas,|gdy miałem 6 lat.{874}{940}Gdybym wiedział, co mnie czeka,|uciekłbym razem z nim.{948}{1030}Ponieważ próbuje odzyskać ten dom,|odkšd go straciła,{1031}{1112}wielkie dzięki, Panie,|że olepiłe tego dupka,{1113}{1226}który posuwa mojš matkę|i nie dostrzega tego, co wie każdy.{1233}{1279}Ona go nie kocha.{1288}{1312}Amen.{1387}{1497}Tate, wiem, że ciężko było ci się|przystosować po ostatnich zmianach.{1503}{1617}Wprowadzenie się tutaj po tragedii,|jaka dotknęła mojš rodzinę...{1618}{1746}Spalili się żywcem po tym,|jak zdradziłe swojš żonę z Constance.{1753}{1804}To nie była niczyja wina.{1805}{1890}Namiętnoć jš do tego doprowadziła.|Pewnego dnia to zrozumiesz.{1891}{1984}Czasem trzeba ponieć ofiarę|w imię miłoci.{1998}{2096}Z weselszych spraw,|zarezerwowałem dla nas bilety{2100}{2290}na sobotniš premierę Brigadoonu|w miejscowym teatrze amatorskim.{2299}{2384}Jestem zachwycony,|że wystšpię w chórze.{2395}{2481}W takim razie choć raz|pójdę tam z przyjemnociš.{2482}{2556}Dziękuję ci, kochanie,|za wsparcie i motywację.{2568}{2666}Dzięki tobie poznałem|kolejny aspekt samego siebie.{2667}{2727}- Uwielbiam teatr!|- Przestań, Addie!{2735}{2795}Jeste bystrš dziewczynš.|Wiesz, że on zabił nam brata.{2796}{2907}Przestań! Beau zmarł we nie|z przyczyn naturalnych.{2917}{2995}Wiesz, że miał problemy|z oddychaniem.{3002}{3055}Wasz brat jest teraz|w lepszym miejscu.{3056}{3148}- Cierpiał z każdym oddechem.|- Cierpiał wyłšcznie przez ciebie.{3184}{3259}Wiesz, Tate,|w porównaniu do twojego rodzeństwa,{3265}{3344}ty zostałe obdarzony|niejednym talentem.{3345}{3419}Jak to możliwe,|że nie potrafisz zrobić z nich użytku?{3427}{3563}Zwykły umiech lub miłe słowo|mogłyby otworzyć bramy Niebios.{3643}{3706}Nieważne jak bardzo tego pragniesz,{3710}{3797}nigdy nie będę|twoim idealnym synem.{5447}{5535}Tate, co ty tu robisz?|Nie powiniene być w szkole?{5536}{5596}- Idę do niej tuż po.|- Tuż po czym?{6074}{6184}Tłumaczenie - Chudy|devilex@wp.pl{6186}{6273}Korekta - Igloo666{6274}{6392}.:: DarkProject SubGroup::.|Dark-Project.org{6394}{6510}<<KinoMania SubGroup>>|KinoMania.org{7456}{7544}{C:$00008B}{Y:b}American Horror Story 1x10 Smoldering Children|Gniewne dzieci{7656}{7699}Jak się miewasz?{7741}{7816}Viv, jestem ci winien|ogromne przeprosiny.{7861}{7977}Nie chcę twoich przeprosin.|Chcę tylko, by stšd wyszedł.{7990}{8050}Sporo mylałam,|odkšd tu jestem.{8054}{8131}Uważam, że to ty jeste szalony.|Poważnie.{8132}{8155}Vivien...{8209}{8365}Wiem, że mówiła prawdę.|Faktycznie została zgwałcona.{8429}{8522}Kto lub co doprowadziło cię|do takiego wniosku?{8523}{8646}Bo z pewnociš nie moje słowa.{8693}{8729}Mogę usišć?{8932}{9022}Poradzono mi,|by ci o tym nie mówić.{9029}{9125}Psychiatra i dr Hall uważali,|że twój stan jest mało stabilny.{9147}{9218}Bliniaki majš dwóch|różnych ojców.{9219}{9302}Jedno z dzieci nie jest moje.{9330}{9442}- Co takiego?|- To medyczna anomalia,{9447}{9504}ale bywały już takie przypadki.{9549}{9578}O Boże...{9579}{9701}Gdy przyszedłem wtedy do ciebie,|byłem przekonany, że to Luke.{9709}{9751}- Że jakim cudem ty i on...|- O Boże...{9753}{9898}Vivien... przepraszam cię|za to wszystko.{9913}{9949}Szczerze.{9964}{10030}Pamiętasz jakie|szczególne cechy tego faceta,{10031}{10137}poza gumowym strojem?|Oczy, głos...?{10138}{10198}Ben, on się nie odzywał.{10199}{10284}Uważasz, że mylałam tu|o czymkolwiek innym?{10291}{10369}Jak się dostał do domu?|Gdzie byłe ty?{10370}{10434}Skšd wzišł ten strój?{10435}{10514}Nie znam odpowiedzi,|ale poznamy je.{10540}{10579}Wspólnie.{10588}{10717}Rozmawiałem z psychiatrš|i z powodu postrzału{10718}{10792}pojawiajš się drobne przeszkody prawne,|które musimy obejć.{10793}{10883}Ale za dzień lub dwa|będziesz mogła wrócić do domu.{10898}{10931}Obiecuję.{10950}{11012}Nie wrócę do tego domu.{11109}{11174}- Constance Langdon?|- Tak.{11175}{11265}Jestem detektyw Granger,|a to detektyw Barrios.{11266}{11317}Możemy wejć?{11401}{11469}Wiemy, jak bardzo|musi to paniš smucić.{11471}{11581}Gdyby tylko mogła pani potwierdzić,|że to Travis Wanderly...{11624}{11666}Tak, to on.{11710}{11817}Proszę spojrzeć na tę twarz.|Tę przepięknš twarz.{11838}{11960}- Kto mógłby zrobić co takiego?|- Włanie staramy się to ustalić.{11961}{12062}- Gdzie go znaleziono?|- W parku. W South Central.{12063}{12166}W dzielnicy kolorowych?|Co miałby tam niby robić?{12184}{12279}Sšdzimy, że zabito go w innym miejscu,|a ciało jedynie tam porzucono.{12290}{12322}Chwileczkę...{12336}{12385}Słyszałam o tym w wiadomociach.{12386}{12499}Znaleziono młodego mężczyznę|przeciętego na pół.{12500}{12557}Nazwali go "Chłopięcš Dališ".{12558}{12675}Próbujecie mi państwo powiedzieć,|że to Travis niš jest?{12681}{12773}Pani Langdon, czy pani chłopak|miał jakich wrogów?{12774}{12836}Kogo, kto chciałby go skrzywdzić?{12845}{12874}Nie.{12904}{12977}Wszyscy go kochali.{13017}{13053}Dobrze.{13059}{13092}To gumowa maska.{13093}{13173}Chciałbym, aby sprawdzono jš|pod względem odcisków i DNA.{13223}{13271}Panie Harmon,|nazywam się Peter McCormick.{13272}{13319}Zajmuję się wagarowiczami.{13351}{13416}Proszę wejć do salonu.{13429}{13554}Nie musi mnie pani przełšczać,|chcę tylko wiedzieć, który wydział.{13741}{13809}Przepraszam.|Pilna sprawa.{13818}{13875}- Ma pan plujki.|- Boże.{13878}{14003}Trzeba było schować je do lodówki.|Chyba zadzwonię po tępiciela.{14015}{14067}Zakładam, że chodzi o Violet.{14068}{14189}- Wiem, że opuciła parę dni w szkole.|- Tak, 16 dni z rzędu.{14213}{14283}- Szesnacie?|- Tak.{14295}{14378}Kilkakrotnie próbowalimy się|skontaktować z pańskš żonš.{14379}{14431}To jedyne dane kontaktowe,|jakie mamy.{14432}{14514}Kolejne nieobecnoci i spotykamy się|w sšdzie dla nieletnich.{14662}{14767}Violet?|Musimy porozmawiać.{14885}{14947}- Nie czuję się za dobrze.|- Mogę wejć?{15107}{15208}- Chodzi o szkołę?|- Tak.{15232}{15312}Jeli chcesz dać mi lekcję wychowania,|bo dzięki temu poczujesz się lepiej...{15313}{15434}- Czemu miałbym się poczuć lepiej?|- Chcesz być dobrym ojcem.{15468}{15557}Tylko nie wiem,|czy mi to wychodzi.{15564}{15640}Ostatnio raczej|marny ze mnie ojciec.{15641}{15694}Jestem ci winien przeprosiny.{15695}{15785}To jaki psychiatryczna sztuczka,|która ma wywołać współczucie?{15786}{15886}Nie potrafię sobie nawet wyobrazić,|jak musiała się czuć przez ostatni rok.{15896}{16007}Przeprowadzka, nowa szkoła|i tutejsze szaleństwa.{16049}{16127}Pamiętasz, jak w zeszłym roku ogłosiła,|że wybierasz się na Harvard?{16128}{16171}Powiedziałam to,|żeby cię uszczęliwić.{16172}{16201}Wiedziałem.{16212}{16336}Wiedziałem też, że jeste bystra|i możesz się dostać na każdš uczelnię.{16501}{16574}Daj spokój, Violet.|Co ty wyprawiasz?{16623}{16679}To do ciebie niepodobne.{16743}{16818}- Nie mogę do niej wrócić, tato.|- W porzšdku, skarbie.{16834}{16922}- Znajdziemy ci innš szkołę.|- Wszystkie sš takie same.{16934}{17015}Skarbie, musisz mi wyjć naprzeciw.{17046}{17140}Znajdziemy ci nowš szkołę,|ale od jutra musisz zaczšć chodzić.{17143}{17236}W przeciwnym razie|skończymy w sšdzie dla nieletnich.{17237}{17269}Umowa stoi?{17382}{17413}Stoi.{17601}{17656}- Constance.|- Witaj, Lawrence.{17672}{17771}- Nie przeszkadzam?|- Nie. Wejd.{17780}{17885}Przepraszam za najcie.|Nie wiedziałam, do kogo się zwrócić.{17924}{18086}Potrzebowałam chyba kontaktu|z innym człowiekiem.{18094}{18134}Czuję się taka opuszczona.{18150}{18279}Ile tragedii jest w stanie znieć|jedna kobieta?{18354}{18445}Travis nie żyje.|Został zamordowany.{18513}{18565}- To okropne.|- Tak.{18572}{18680}Był taki młody.|Taki piękny.{18715}{18790}- W porównaniu do ciebie!|- Constance!{18791}{18840}- Dlatego go zabiłe, prawda?|- Nie!{18841}{18965}Ponieważ wiedziałe, że ciebie|nigdy nie pragnęłam tak jak jego.{18966}{18997}Mylisz się.{18998}{19175}Nie mam tyle siły, by przecišć cię wpół,|jak to zrobiłe z biednym Travisem,{19195}{19325}ale z pewnociš będę w stanie|odcišć ci kilka mniejszych częci ciała.{19326}{19373}Nie! Nie!|Ja tylko przeniosłem ciało!{19374}{19425}Nie zabiłem go!|Przysięgam!{19426}{19482}Musiał podpać któremu|z mieszkańców domu!{19483}{19523}Ale nie wiem któremu!{19557}{19617}Z tego, co wiem,|to równie dobrze mógł być twój syn.{19618}{19696}- Był na niego cięty.|- W domu?{19715}{19786}- Travis zginšł w domu?|- Nie zadawałem pytań.{19787}{19829}Przeniosłem tylko,|no wiesz, kawałki.{19830}{19885}- Muszę do niego ić.|- Constance, proszę!{19886}{19948}Kotku, on nie żyje,|ale ja tak.{19949}{20026}- Żyję i nadal cię kocham.|- To twój problem.{20027}{20105}Nie. Ty też mnie kochasz!|Wiem to.{20108}{20176}Zwariowałe?{20185}{20255}Boże, nigdy cię nie kochałam.{20274}{20377}Tolerowałam cię|dla dobra mojej rodziny.{20384}{20415}To wszystko.{20423}{20514}Wracasz więc do swojego chłopca?|Martwego chłopca?{20547}{20630}Nawet jako martwy chłopiec{20651}{20734}jest w stosunku do ciebie|podwójnym mężczyznš.{20735}{20776}Teraz już tak.{21394}{21433}Posłuchaj mnie.{21466}{21494}Nie bšd zła.{21512}{21592}Ko... [ Pobierz całość w formacie PDF ]
  • zanotowane.pl
  • doc.pisz.pl
  • pdf.pisz.pl
  • rumian.htw.pl
  •  
     
    Linki
     
     
       
    Copyright © 2006 Sitename.com. Designed by Web Page Templates